(TO) BE THE END OF THE RAINBOW

идиом. оказаться заветной золотой жилой (согласно старинному поверью, если быстро добраться до места, где радуга уходит в землю, и начать там копать, то непременно найдешь горшок, доверху наполненный золотом)

Смотреть больше слов в «Англо-русском универсальном дополнительном практическом словаре И. Мостицкого»

(TO) BE THE END OF THE RAINBOW →← (TO) BE SUCCESSFUL

Смотреть что такое (TO) BE THE END OF THE RAINBOW в других словарях:

(TO) BE THE END OF THE RAINBOW

идиом. оказаться заветной золотой жилой (согласно старинному поверью, если быстро добраться до места, где радуга уходит в землю, и начать там копать, ... смотреть

T: 121